Geser
1. Jak...nesouvisí? Souvisí, to je právě ten jeden důvod - že je to její jméno

.
2. Ne, není to "jinak", je to špatně...jinak špatně

. Wajr není stejně dobré jako Wír, protože to není to, co by to mělo být. Co na to říct...
3. Pokud by se v dabingu objevil správný výraz, lidi by se naučili vyslovovat správně. A to i fanoušci, co to už znají. Ne všichni, ale dost. A ti, co ne, tam by zůstal jen ten zvyk, kterého by se nechtěli, ne nemohli, vzdát.
A ne, vskutku si nemyslím, že fandom bude největší divácká základna. Víš moc dobře, že vím stejně dobře jako ty, že je mnohem víc lidí, kteří se fanoušky třeba nikdy nestanou, ale prostě se na to budou dívat, protože se jim to bude líbit. Toto také dosti vyzdvihuju, když se snažím PoA propagovat.
Tak to nevím, zda jsi neslyšel nebo jen nevnímal, ale lidi nevyslovují jen "vejr", vyslovují to také správně. Možná si toho nevšímáš, já jo, protože když někdo vyslovuje správně, jen mě to potěší (aneb jelikož mi na tom záleží, všímám si).
Ty propaguješ "už je tam jeden vejr paskvil, tak tam klidně můžeme přidat ještě vajr paskvil". Já propaguju "už je tam jeden paskvil, tak proč přidávat další a neříkat to správně".
4. Nemám o tomto dost informací. Mno a je fuk, jestli tam Štěpán dal vejr nebo vajr, když je obojí špatně (a opět dodávám, že tam byla krátce). Zvyku to ublíží, protože budou lidi, co budou nadále říkat vejrová, pak vzniknou další s vajrovou a správný výraz zapadne. Nevim, třeba se tobě líbí, když ti někdo komolí jméno...já dávám přednost správné výslovnosti.
Dodávám, že hlasovací poměry s takovými malými hodnotami mají vypovídající hodnotu téměř nula

.
5. OK, Sheppard je už trochu horší. Moc jsem se na to nezaměřovala (v těch našich hovorech), protože jsem byla zaměřená na "vírovou". U Sheppa...mno...sice jsem taky proti, ale to přidané "a" bych už pochopit dokázala. Prd není moc dobrý, když se to vezme ve větším hledisku. O něm jsem se zatím bavit moc nechtěla. Ovšem slovo "vír" či "výr" je směšností významu od "prdu" na hony vzdálené. Nevím, co je na ví/ýru směšné...nevim, jestli se někdo usmívá, když si prostě řekne tohle slovo a vybaví si jeho význam. Leda je divnej, jestli v něm vodní vír či pták vzbuzují takové pocity...?
Noví fanové...jak říkám, jde o zvyk. Někteří budou líní se přeučovat na jiný výraz (a někteří si budou tlouct do hlavy, že se jim to tak blbě odvyká).
6. Viz, jak jsme se bavili, např. ve Shrekovi, kde jsou odkazy na Létajícího Čestmíra, místo něčeho nám nepříliš známého.
Zabránit...? To nechápu, tvou logiku nechápu (věř mi, že se snažím, ale prostě to nejde). To je jako třeba Napoleonovi říkat Nipoleon...nezní to divně? Říkat to záměřně zní, jako bych se mu chtěla vysmát. Nebo...třeba si to jméno zjednodušit, aby to na mě nebylo tak složité...komerce, víc lidí si to zapamatuje...tak mu budem říkat Napol a je to...
Jo, naše diskuze pokračuje...