Daedalus.cz: Tedy ani ve snu si nedokážeš představit, jak mě lidi jako ty, dokáží vytočit k nepříčetnosti. Zkusím krotit své emoce a napsat po tisící důvody, proč to vysílat jen a jedině s dabingem. Stejně si to buď nepřečteš a nebo ti to vše bude připadat jako nepodstatné, ale to je již vedlejší.
1. Menšina - většina. Tady jsi kamaráde úplně vedle. Jak už psala i Klenotka, tak naprostá většina lidí se chce v TV dívat na seriál s dabingem. To, že si pár geeků z netu myslí, že se většina chce dívat v originále (a jako argument používají směšný příklad klubových filmů na ČT2), je naprosto mimo realitu. Věz, že kdyby se KOMERČNÍM televizím vyplatilo vysílat seriály a filmy v originále, že by se s dabingem určitě nedělali. Dabing například filmu stojí od 30 tisíc až například do 100 tisíc korun. (Dabing filmů do kin třeba i půl milionu viz. Ratatouille) Titulky by ve výsledku byly mnohem levnější. A právě těm KOMERČNÍM televizím jde v první řadě o peníze. Kdyby se naprostá a totální většina nechtěla dívat s dabingem, tyhle nemalé částky by do dabingu nikdy nedávali. Takže ještě jednou. Ty jsi ta menšina a měl by sis to už konečně uvědomit...
2. Usnadnění sledování - omlouvám se těm, kteří můj výlev s rodinou již několikrát četli, ale holt to asi musím napsat znovu. Mám v rodině hned dva případy, když se s titulkama prostě nevystačí. Bratr je dyslektik a titulky prostě nestíhá. Má silnou poruchu čtení. Nikdy Atlantis neviděl a jestli se nenadabuje, tak ani nikdy neuvidí. To, že tobě je to u prdelky jen svědčí o tvé egoistické aroganci. Máma, podle tebe asi důchodce, se na SGA dívala dvě řady. Ale s jejím špatným zrakem jí dělaly titulky čím dál větší problémy, až nakonec z toho dílu měla maximálně tak bolesti hlavy. Takže se také dívat přestala a čeká na dabing. A jestli si myslíš, že takových lidí je jen malá hrstka a pro ně se dabovat nevyplatí, tak mě to opět obloukem vrací k té aroganci.
3. Obraz - ač si to už uvědomuješ nebo ne, s titulky přicházíš o spousty obrazového materiálu. Podle posledních průzkumů průměrný člověk při sledování filmu s titulky přijde až o 30 procent filmu tím, že musí číst. A třetina filmu určitě není málo.
4. Profesionální titulky - i když fanouškovské titulky obsahují téměř vše z toho, co dotyčný řekne, tak profesionální titulky, které by byly i u toho tvého vysněného vysílání v originále v TV, mají svá pravidla. Musí mít standartní délku, kterou nesmí přesáhnout. Nakonec se z toho informativního účelu vytratí nemalá část skutečnosti, kterou ten herec v originále říká. Takže tvrzení, že titulky jsou přesnější je naprostý nesmysl. Naopak kolikrát mohou diváka ošidit o informace z originálu ještě víc, než dabing. Ano, u fan titulků to povětšinou neplatí, ale jak říkám, s těmi by to v TV neběželo.
5. Lidi vlastnící originál - skoro všichni, kteří na dabing pravidelně nadávají, mají doma svůj originál a nikdo a nic je o něj nemůže připravit. Pak se realizují v anti-dabing akcích a ohánějí se jakýmsi przněním filmů a seriálů. Pro takové lidi mám pořekadlo "Žij a nech žít". Slovo tolerance vám odpůrcům dabingu asi opravdu nic neříká. Vždy, když se snažím vysvětlit, že tolerance je naprostý základ a že každý se má právo rozhodnout, jestli se chce dívat s dabingem či originále, tak se mi dostane jen nadávek a urážek do exotů či snad rovnou úchylů, protože nevidím, jak dabing přííííííšerně przní originál. Což je samo nesmysl. Dabing je alternativa, umělecká disciplína jako každá jiná. Opět opakuji, ano, jsou dabingy výborné, průměrné a příšerné. Ale to se dá říct i o filmech, hudbě, obrazech či divadelních hrách. A nic z toho se určitě rušit nemá. Musí se pracovat na tom, aby se situace zlepšovala.
Takže co kdyby jste vy, odpůrci dabingu konečně začali žít a věnovali svůj drahocenný čas do nějaké bohulibější činnosti, než do pomlouvání a komentování toho, co vás ve výsledku vůbec nezajímá. SGA v TV určitě poběží a bude to určitě s dabingem. Tak se s tím smiřte a přestaňte prudit...
