Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/WUTta3Dqmz

Obsah fóra Kultura Seriály Stargate Stargate Atlantis Pokec o epizodách Dabing do češtiny

Dabing do češtiny

Sekce určená k debatám o odvysílaných dílech k nimž vyšly české titulky. Pokud i tak chcete spoilerovat, používejte funkci spoiler (tlačítková lišta při psaní příspěvku)

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Která z nabízených možností by vám v případné dabované SGA zněla nejlépe:

"Wírová"
23
24%
"Wejrová"
50
53%
"Wajrová"
20
21%
Jinak(napište jak)
1
1%
 
Celkem hlasů : 94

Příspěvek 05.12.2007 19:11:31
Sgt. Hoot Uživatelský avatar
Master Sergeant
Master Sergeant

Příspěvky: 570
Bydliště: Hranice
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
oni to překládali jako hnízdní lod? (po 1. epizodě 9. řady s dabingem Písaříka jako Mitchella sem se na to už radši na Nově nedíval)
[img][images/thumbs/Sgt.%20Hoot_manchester_united_4.gif]http://www.football-wallpapers.com/userbars/manchester_united_4.gif[/img]
[img][images/thumbs/Sgt.%20Hoot_21475.png]http://www.userbars.be/userbars/11/21475.png[/img]

Chceš-li se mít jako prase v žitě - chovej se jako svině.

Příspěvek 06.12.2007 12:56:24
lightbrand Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 52
Bydliště: Šumperk
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
NEEEEEE SGA prosím nedabujte nebo to celý zničíte. Rodney v SG1 byl nadabovanej hrozně a teprve dabing např. přízraky, loďobrány, vysunout kryty atd. Vždyť ti lidi ani neví co dabujou a mrskaj to, jak se jim to hodí. A jen tak mimochodem, kdo bude dabovat Zelenku???
SG1, SGA, BSG, Heroes, Eureka, LOST, Sliders, Black Books, Voyager, Enterprise, Hustle, Andromeda, The Lost World, Firefly, Červený Trpaslík, The Big Bang Theory, M*A*S*H, 24. Tak tohle jsou mý nej seriály.

Příspěvek 06.12.2007 13:39:23
Markus Chief Master Sergeant
Chief Master Sergeant

Příspěvky: 768
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
lightbrand: Tak to trošičku dramatizujeme, že... U SG-1, řady 7-10, bych označil za díly s totálně spackaným dabingem jen pár. Orpheus (ten už je opravený a při repríze poběží bez chyby) Grace, Evolution 1 a 2. U ostatních dílů bylo množství chyb minimální. A nezlob se na mě, jedno špatně přeložené slovo ještě z dabingu nedělá zrůdnost. Pak co jsi tady jmenoval. Přízraky - po milionté opakuji, že je to správný překlad. Loďobrána se měla přeložit jako Bránoloď, ale to byla asi jediná chybička v Moebiu (kromě vynechání Kuřete na citrónu :) ). Kryty byla zásadní chyba, ale v totálně zmršeném díle Grace rozhodně nebyla jediná. Kdo bude dabovat Zelenku se zatím neví, tento topic je zde kvůli tomu, aby právě fandové diskutovali o tom, co by bylo dobré pro dabing Atlantis. A věz, že příspěvky typu "NEEEE SGA prosím nedabujte nebo to celý zničíte" opravdu nejsou žádným přínosem. Toto není anti-dabingový topic, ale čistě pozitivní debata nad možným dabingem SGA... :wink: Jestli se ti dabing nelíbí, tak si pouštěj originál co máš určitě doma a telku si nepouštěj. Je to naprosto jednoduché... A pro příště by bylo dobré si to tady pročíst dřív, než vynášíš soudy. Asi si to dám do podpisu, nebo nevím, ale za Přízraky nemůžou tvůrci dabingu, ale samotní SG fandové, kteří spolupracovali s režisérem. Bylo jich něco kolem deseti a všichni se shodli, že Wraith je v překladu Přízrak. Takže jestli to chceš někomu mermo moci vyčítat, tak jim...

Příspěvek 06.12.2007 13:58:54
lightbrand Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 52
Bydliště: Šumperk
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
No jenom chci upozornit všechny, že originál je vždy nejlepší. A SG1 byla stejně celá zprasená. Kdyby jenom pár chyb, ale na to se nedalo dívat na celý. Takže jenom upozorňuji, že SGA dopadne stejně a naděje bych si nedělal.
SG1, SGA, BSG, Heroes, Eureka, LOST, Sliders, Black Books, Voyager, Enterprise, Hustle, Andromeda, The Lost World, Firefly, Červený Trpaslík, The Big Bang Theory, M*A*S*H, 24. Tak tohle jsou mý nej seriály.

Příspěvek 06.12.2007 14:02:50
no.7 Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 261
Bydliště: Brno :-)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Věř mi že nás upozorňovat nemusíš :lol: Jak už bylo napsáno nahoře,když se ti to nelíbí tak se na to nedívej a pusť si to v originále 8)
Myslím že to nemá cenu řešit jak to sprasí,když s tím stejně nic nenaděláš a nakonec to může být příjemné překvapení :D
:arrow: ja se náhodou u "krytů" tlemil jak divej :D
[img][images/thumbs/no.7_cod4-new.jpg]images/thumbs/no.7_cod4-new.jpghttp://[/img]
*Co myslis ze se stane po smrti?
*Bude ze me duch, dojdu k mrtvole a ozivim se
*Zajimave, z jake viry to pochazi?
*World of Warcraft

Příspěvek 06.12.2007 14:34:41
Markus Chief Master Sergeant
Chief Master Sergeant

Příspěvky: 768
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
lightbrand: Velice děkujeme, že jsi nás upozornil. To bylo úplné osvícení. Určitě my, co máme dabing raději, už hážeme televize z okna, aby jsme ten příšerný dabing už nikdy neslyšeli... :lol: S tím, že byl dabing SG-1 totálně zprasený, jak říkáš, absolutně nesouhlasím, ale brát ti to nebudu. Mohl být lepší? Ano. Ale mohl být mnohem horší? Rozhodně.

no.7: Tak já se u krytů netlemil. Mě to tedy bylo líto. Můj oblíbený díl Grace bohužel dopadl nejhůře, protože to byl jediný ze dvou dílů, na který nedohlíželi fandové... :(

Příspěvek 06.12.2007 14:52:56
no.7 Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 261
Bydliště: Brno :-)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
To Markus:

Markusi,já jsem od přírody pozitivní člověk a směju se fakt všemu - to jen na okraj,nechtěl jsem aby to vyznělo nějak špatně :wink:

Pokud jde o ten dabing, tak po Grace jsem si vyměňoval par e-mailu s Harrym256 - což jak víš je admin SG-1 projektu a byl jsem ujištěn že se na tom pracuje,což se stalo a kvalita překladů se o dost zvýšila, proto doufám že se fanouškové vloží i do dabingu SGA na nově :D

Ja jsem fanda Stargate všeobecně a koukam na ni jak v televizi tak na počítači...pro mě se tím dabingem hodně změní a někdy mi připadá že se dívám na novou epku-řečeno s nadsázkou samozřejmě :D, proto nevylučuju ani jednu možnost...

Nechapu proč to lidi pořád takhle řeší,každej má jinej vkus,každej se podle toho zařídí...tenhle topic vzniknul jestli se nemýlím původne proto abychom našli adekvátní dabéry na naše oblíbené postavy a ne aby tady pomlouvali dabing - jestli se mýlím tak mě prosím oprav :D
[img][images/thumbs/no.7_cod4-new.jpg]images/thumbs/no.7_cod4-new.jpghttp://[/img]
*Co myslis ze se stane po smrti?
*Bude ze me duch, dojdu k mrtvole a ozivim se
*Zajimave, z jake viry to pochazi?
*World of Warcraft

Příspěvek 06.12.2007 15:26:58
Markus Chief Master Sergeant
Chief Master Sergeant

Příspěvky: 768
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
no.7: jj říkáš to naprosto přesně. Tenhle topic vzniknul hlavně proto, aby jsme si udělali nějakou předběžnou představu o tom, jak by měl dabing SGA vypadat. Na pomlouvání dabingu to tady opravdu není. :) A vidím to přesně jako ty. Dabing zde není jako totální náhrada originálu. Já osobně se dívám na obě verze. Dabing je alternativa, možnost, pro někoho pomůcka, když nestíhá titulky atd... Mám dabing opravdu rád. Originál je originál, to tady nikdo nemůže a ani nechce popřít...

Příspěvek 06.12.2007 15:28:26
no.7 Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 261
Bydliště: Brno :-)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Vidim ze sme nalazeni na stejny frekvenci :D
[img][images/thumbs/no.7_cod4-new.jpg]images/thumbs/no.7_cod4-new.jpghttp://[/img]
*Co myslis ze se stane po smrti?
*Bude ze me duch, dojdu k mrtvole a ozivim se
*Zajimave, z jake viry to pochazi?
*World of Warcraft

Příspěvek 06.12.2007 17:11:34
Tar-ara Uživatelský avatar
Major General
Major General

Příspěvky: 3618
Bydliště: Kousíček od Prahy / Cardassia
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Quinix píše:
Geser: Jak ti Tar-ara jistě brzo řekne, tak správně je to Vírová. Ač to česky zní divně, je to správně. :)
...

OK, někdo to udělal za mě :D. Ale jsem ráda, že jsem tím známá (mno, i když někteří by mě za to, jak je furt opravuju - protože to řikaj blbě - asi rádi praštili :)). Když slyšim Vajrová, zdrhaj mi uši a ruka se zavírá v pěst ;-). Podobné s Vejrovou. Prostě Vírová :D (ještě furt mám ty vystřihnuté scénky, kdyby někdo nevěril vlastním dílům ;-)).
OK, myslím, že to stačí...mno, tady vidíte, co to se mnou dělá ;-).

A víte, co je na dabingu Grace dobré? - že si tam všichni přátelé TYKAJ, tak, jak to má být ;-) :D
"Now you're cookin'!" - Milton C. Hardcastle

[img][http://tar-ara.sg1.cz/Ikona/HaMbanner1.jpg]http://tar-ara.sg1.cz//Ikona/HaMbanner1.jpg[/img]

Příspěvek 07.12.2007 09:29:54
Kaithlin Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 355
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Podle mne dabing u SG-1 je super. Vybrala skvělé hlasy, které se k postavám hodí. Nic bych neměnila... Akorát některé překlady, nevím nevím... ale může to být o hodně horší :lol:
Atlantis bych nedabovala, protože tím by zničili celou krásnou atmosféru!
[img][http://thescifiworld.net/img/avatars/stargate/avatars_forum/stargate_avatar_forum_219.jpg]http://thescifiworld.net/img/avatars/stargate/avatars_forum/stargate_avatar_forum_219.jpghttp://[/img]

Příspěvek 07.12.2007 13:41:30
Markus Chief Master Sergeant
Chief Master Sergeant

Příspěvky: 768
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
A tak pěkně tvůj příspěvek začínal Kaithlin. :wink: Umím pochopit lidi, kteří jsou totální odpůrci dabingu, že nechtějí dabovanou Atlantis. Oni nechtějí dabované nic. (Ale i ti by si měli uvědomit, že jsou v menšině, většina normálních diváků dabing chce a tak by to měli respektovat) Ale člověka, který má dabing SG-1 rád, ale dabing SGA nechce, opravdu pochopit nedokážu.

Ono je to jednoduché. S SG-1 si s největší pravděpodobností začínala s dabingem. Takže se ti hlasy spojili s těmi postavami a i když jsi potom přešla na originál, tak dabing ti přišel jako druhá přirozenost. Ale ono to chce dát dabingu SGA čas a uvidíš, že si za čas taky zvykneš a bude ti to připadat normální.

Zkazí celou krásnou atmosféru? A prosím pak čím? Že lidi neuslyší Zelenkovo dop*dele? Ano, to trošičku zamrzí, ale já myslím, že důležitější je, že tam máme českého vědce, který nás tak trochu reprezentuje a to, že si sem tam česky zakleje, je podružné. Navíc tak ve dvou scénách co si vybavuju (Letters from Pegasus nebo Grace uner Pressure), každý člověk z reakce ostatních pochopí, že Radek mluví česky. Ale uznávám, toto je jeden malý nedostatek dabingu. Ale nedabovat to kvůli tomu? Ani omylem. Všichni by jste si měli uvědomit, že SGA se bude dabovat. Na 100 procent! Takže výkřiky typu:"Dabovat NEEE!!!" nic nezmůžete. A tenhle topic tady ani od toho není! Měli by jste se s tím smířit a přispívat něčím konstruktivním. :wink: Kdo by měl koho dabovat, jak by se mělo co překládat atd.

A poslední hlavní věc na závěr. Neberte díl Pegasus Project jako vzor, jak bude vypadat dabing SGA!!! Pro režiséra byli postavy z SGA v tomto díle vedlejšími postavami a tak na ně vzal dabéry, které měl po ruce. Dám krk za to, že se změní dabéři Rodneyho i Johna. Liz asi zůstane stejná.

Příspěvek 07.12.2007 13:49:30
no.7 Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 261
Bydliště: Brno :-)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
:D Markusi,se divim že tě to ještě baví :D, myslim že ať řekneš cokoli,stejně je nepřesvědčíš :D
[img][images/thumbs/no.7_cod4-new.jpg]images/thumbs/no.7_cod4-new.jpghttp://[/img]
*Co myslis ze se stane po smrti?
*Bude ze me duch, dojdu k mrtvole a ozivim se
*Zajimave, z jake viry to pochazi?
*World of Warcraft

Příspěvek 07.12.2007 14:04:31
Markus Chief Master Sergeant
Chief Master Sergeant

Příspěvky: 768
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
:lol: O každém "přesvědčovacím" příspěvku si říkám "Tak a to je poslední, teď si nadávejte, jak je libo". No, ale já to nikdy nevydržím. :) Prostě mě mrzí, že to lidi takhle vidí a místo toho, aby něčím přispěli, tak se zmůžou jen na "Atlantis nedabujte..." :roll:

Příspěvek 07.12.2007 14:13:21
no.7 Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 261
Bydliště: Brno :-)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
ha, přesvědčovací příspěvek - to je dobry....nj tak víš jak,spousta lidí to nevidí z toho úhlu jako ty,nejdou do toho tak do hloubky....mám známý,který se na SG koukaj jen proto,že uviděj prostě nějakou řežbu,střílení a akci - neříkám že to není dobrý - samozřejmě je to vlastně o tom, ale patří k tomu přece i ty vyvíjející se vztahy,mě tohle strašně baví,koukat jak se každá postava vyvíjí a spekulovat co a jak bude dál - prostě proniknou do toho seriálu trošičku hlouběji...nepatří to sem - ja vim :oops: :D
[img][images/thumbs/no.7_cod4-new.jpg]images/thumbs/no.7_cod4-new.jpghttp://[/img]
*Co myslis ze se stane po smrti?
*Bude ze me duch, dojdu k mrtvole a ozivim se
*Zajimave, z jake viry to pochazi?
*World of Warcraft

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
PředchozíDalší

Zpět na Pokec o epizodách

cron