Asgard007 píše:
i když SGA na Primě neuvidím (dokud nás nezdigitalizují, případně pokud mě dřív nepovolí nervy a nepůjdu do satelitu), tak doufám, že dabéři postav vyskytujících se v SG1 i SGA zůstanou stejní. A taky aby neopakovali s případným novým dagingovým týmem chyby typu místo štítů "kryty" atd. Kdyby se nad tím při překladu zamysleli, tak jim musí překlad "kryt" bít do očí, protože do krytu se můžeš schovat, ale těžko i zvedneš
Kdyby to dělala Prima, tak jsou ochotní jednat o překladateli, který by to dělal

Navíc chtějí pracovat s fanoušky, takže korekce by tam určitě byla

Kerr Avon: Listen to me. Wealth is the only reality. And the only way to obtain wealth is to take it away from somebody else. Wake up, Blake! You may not be tranquilised any longer, but you're still dreaming.