Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/WUTta3Dqmz

Obsah fóra Hlavní News comments SGA-PROJECT.COM 2.9.2008 - Prosba o Atlantis

2.9.2008 - Prosba o Atlantis

Všechny komentáře ke staršímu webu, který byl zrušen roku 2016

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Příspěvek 02.9.2008 21:07:08
kucix Uživatelský avatar
Senior Master Sergeant
Senior Master Sergeant

Příspěvky: 664
Bydliště: Ostrava
Pohlaví: Neuvedeno


rocketman Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 227
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Petici jsem podepsal a pokud to výjde, tak se budu na Atlantis aji dívat, ale už se hrozím českého dabingu :roll:
Stargate: Babylon 3x05 Fall of great Kre'tak Amore Part I.
viewtopic.php?f=27&t=6004&st=0&sk=t&sd=a

Geser Uživatelský avatar
Captain
Captain

Příspěvky: 1570
Bydliště: City of Landing, Manticore
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Rocketman: Proč to předem odsuzuješ? Třeba tě to příjemně překvapí...
Každopádně ti za podepsání děkujeme.

Jinak bych chtěl všechny zúčastněné upozornit na to,že do této petice můžete zapsat i svoje příbuzné a známé,kteří Atlantis sledují spolu s vámi. Samozřejmě pokud s tím souhlasí...
Bratři slováci se k nám také připojili a proto doufáme v bohatou účast :)
The year is 2258, the name of the place is Babylon 5.
Obrázek

I love it when a plan comes together!

St0rm Uživatelský avatar
Lieutenant Colonel
Lieutenant Colonel

Příspěvky: 2366
Bydliště: Studénka
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Rocketman to odsuzuje protoze cesky dabing je pokazde totalni katastrofa. K podpisu se pripojim taky.

Anin Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 130
Bydliště: soustava Dranzla galaxie Otola
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Já se na málo co dívám v originále (ang,jap) bez dabingu bych neznal takové věci jako Bleach, Death Note, Battlestar Galactica, konec 4400… Já jsem pro dabing všeho, co běží v TV. Mě se česky dabing za pořad lepší než ten polsky to je skutečné peklo.
PS: podepsal jsem to .
Obrázek
Razili mě a řezaly
Tvarovali mě a chladili
Pak na kruh poutali
Abych vyjevil, co ukryli?

Lirael Uživatelský avatar
Technical Sergeant
Technical Sergeant

Příspěvky: 465
Bydliště: Heřmanovice
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Taky si raději všechno pustím v původním znění, ale dabing určitě předem nezatracuju. Doufám, že bude (pokud bude, že ano) stejně kvalitní jako ten BSG. Každopádně se jdu podepsat :)
I believe that when we leave a place, part of it goes with us and part of us remains...
Obrázek

Asgard007 Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 121
Bydliště: agardská válečná loď
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
i když SGA na Primě neuvidím (dokud nás nezdigitalizují, případně pokud mě dřív nepovolí nervy a nepůjdu do satelitu), tak doufám, že dabéři postav vyskytujících se v SG1 i SGA zůstanou stejní. A taky aby neopakovali s případným novým dagingovým týmem chyby typu místo štítů "kryty" atd. Kdyby se nad tím při překladu zamysleli, tak jim musí překlad "kryt" bít do očí, protože do krytu se můžeš schovat, ale těžko i zvedneš
Thor : „...senátor Kinsey. O’Neill navrhoval, abych vás za vaše činy poslal na nějakou vzdálenou planetu. Ale jsem si jistý, že to myslel jen jako žert.“
Kinsey: „To určitě, veliteli...“
Thor: „‘Nejvyšší’ veliteli!

unknownuru Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 33
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Asgard007 píše:
... aby neopakovali s případným novým dagingovým týmem chyby typu místo štítů "kryty" atd. Kdyby se nad tím při překladu zamysleli, tak jim musí překlad "kryt" bít do očí, protože do krytu se můžeš schovat, ale těžko i zvedneš


stačí se jenom dohodnout s těma co napsali titulky (SGTT a další) a je po problému s překladem...

stipem Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 24
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Originál je originál. Nicméně dabing se může vydařit. Podpis jasný. :!:
CARTER: Sir... are you there?
O'NEILL: Nope.

To be honest, I wouldn't mind one last jaunt through the old orifice.
What???
We call it that sometimes, don't we?
:)

Klenotka Uživatelský avatar
General
General

Příspěvky: 6407
Bydliště: Zaseklá někde mezi tady a tam
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Asgard007 píše:
i když SGA na Primě neuvidím (dokud nás nezdigitalizují, případně pokud mě dřív nepovolí nervy a nepůjdu do satelitu), tak doufám, že dabéři postav vyskytujících se v SG1 i SGA zůstanou stejní. A taky aby neopakovali s případným novým dagingovým týmem chyby typu místo štítů "kryty" atd. Kdyby se nad tím při překladu zamysleli, tak jim musí překlad "kryt" bít do očí, protože do krytu se můžeš schovat, ale těžko i zvedneš


Kdyby to dělala Prima, tak jsou ochotní jednat o překladateli, který by to dělal :wink: Navíc chtějí pracovat s fanoušky, takže korekce by tam určitě byla :wink:
Kerr Avon: Listen to me. Wealth is the only reality. And the only way to obtain wealth is to take it away from somebody else. Wake up, Blake! You may not be tranquilised any longer, but you're still dreaming.

Zachin Airman
Airman

Příspěvky: 54
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Podepsal jsem se pod petici, pokud by někdy dávali Atlantis na Primě bylo by to skvělé a určitě bych se koukal. Zajímavé by bylo kdyby nasadili Atlantis proti repríze SG-1 na Nově :) Na kterou budu asi taky z nostalgie koukat.

Oshiraban Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 43
Bydliště: Kopřivnice
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Petici jsem podepsal a pokuď to prima bude vysílat, tak se určitě budu dívat.
V životě je mnoho otázek, ale málo odpovědí.

Helo Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 7
Bydliště: Nováč, Východní Čechy, 8294 km východně od Vancouveru
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Podepsáno, děcka v čr si zaslouží to vidět.
Každýmu staršímu člověku musí bejt z českejch dabingů ouzko a mít celoroční deprese (vyjímky povoleny). Ano, máme dabing lepší než 90% světa, ale pořád je to dabing a ten celou zvukovou stránku originálního díla zabije. To je jako pouštět si něco bez zvuku. Někdo tu říkal, že dabing BSG byl kvalitní. Dabing BSG byla prasárna, naprosto zkazil (nebo možná jen utlumil, abych tolik nekřivdil) atmosféru celého příběhu a nic na tom nezměnila spolupráce dabérů s fanoušky. Upřímně - komu přijde normální, že v CZ dabingu nám nejbližsí SG 1 mluví Mitchell hlasem znějícím jako dvacetiletý klučina? Ne, ne, ne...nikdo mě nepřesvědčí, že dabing existuje kvůli něčemu jinýmu, než je lennost vnímat titulky
It won't be easy. It will be a long and probably arduous
journey to get there. But I promise you one thing - we
will make it and Earth will be our new home.

[img][images/thumbs/Helo_ONeill.jpg]images/thumbs/Helo_ONeill.jpghttp://[/img]
Obrázek
Obrázek

LAZYjohn Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1236
Bydliště: Frýdek-Místek
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Když je to ta Prima tak proč ne. Nebudu koukat ale když už si s tím dal někdo práci tak podepíšu.
When we cease to make mistakes, that is the moment when we cease to be.

Destiny Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1226
Bydliště: Pegasova galaxie, Atlantis
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Podepsáno a pokut to vyjde budu se dívat :D
I am proud to be member of Sheppofilclub
Obrázek
Můžeme být jen tím čím jsme. Nic víc, nic míň. (Kahlan Amnell)
Není tak těžké za přítele umřít, jako najít takového, aby umírat stálo za to.

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Další

Zpět na SGA-PROJECT.COM

cron