Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/WUTta3Dqmz

Obsah fóra Kultura Filmy Titulky, aneb proč číst něco špatně

Titulky, aneb proč číst něco špatně

Co dávají v kinech či v televizi. Co by si ostatní neměli nechat ujít.

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Ivory Uživatelský avatar
Master Sergeant
Master Sergeant

Příspěvky: 536
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Overwatch napsal: Nedokážu si například představit příšernost dabingu Inglorious Basterds. Všechny přízvuky budou samozřejmě vynechány a celé to bude namlouvat nějaký znuděný Pražák s typicky českým přízvukem. Tzn. velká část kouzla filmu v ha***u. A stejné je to i s titulkama.

Vidím to také tak, na dabing Hanebných parchantů jen tak nezapomeneme. Titulky byly poznamenané cenzurou a oním vynecháváním vět, ale nenadával jsem kvůli tomu, přenesl jsem se přes to.

Jednou si do kina vezmu mechanické počítadlo (nebo nějaké lepší a tiší) a budu počítat každou chybu v titulcích.
Obrázek
Fly High My Friends, Bob Stencil.

Ralen Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1068
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
tom93 píše:
snip

nj, řeč byla ale o výsledku, "výrobní postup" se dá vždycky změnit. ;-)
Obrázek

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Předchozí

Zpět na Filmy

cron